» Марийцы в Тоншаево? Их скоро не станет...

 
 
 

Марийцы в Тоншаево? Их скоро не станет...

Опубликовано: 23-02-2010, 20:28, комментариев: 3

МареБукварьВ Тоншаевском районе Нижегородской области проживают примерно две с половиной тысячи марийцев. Мы говорим на северо-западном наречии марийского языка, среднем между горным и луговым марийскими языками. Процентов на восемьдесят, как говорят специалисты, наш язык совпадает с горным. Но в нашем диалекте есть звуки (фонемы), которых нет ни в горном, ни в луговом языках.

В песнях артистов, поющих на марийском луговом языке, тоншаевские марийцы понимают, как правило, всего по два-три слова.

Помимо Тоншаевского района на северо-западном наречии говорят марийцы Шарангского и Тонкинского районов Нижегородской области, а также, Яранского и Кикнурского районов Кировской области. Всего, по результатам последней переписи, – около десяти тысяч человек.

На нашем диалекте нет учебников и книг. Он не преподается в школах. Но язык живёт в разговорной форме, используется в быту, на нём говорят, например, продавцы и покупатели в магазинах в марийских деревнях Ошары, Куверба и Ашкаты.

Только один человек в Тоншаевском районе знает марийские буквы, умеет писать, читать и выписывает газету «Кугарня».

В 1971 году И.Г.Иванов и Г.М.Тужаров издали "Грамматику" и "Словарь северо-западного наречия" в двух книгах. Пятнадцать лет назад в Йошкар-Оле был издан Букварь на северо-западном наречии марийского языка.

Потом про нас забыли.

Год назад, на конференции в Бирске, профессор Иван Григорьевич Иванов говорил мне об уникальности и архаичности северо-западного наречия, как самой древней ветви марийского языка, которое непременно надо сохранить. В нынешнем году, в ходе мимолетной встречи в день открытия Съезда марийского народа, посоветовал учить луговой язык. Увы…

Есть три пути изучения нашими детьми марийского языка.

Первый: учить луговой литературный язык. За: мы приобщаемся к марийской литературе, музыке, театру. Опять же политика: один народ – один язык.
Не совсем понятно в этом случае, как дети будут общаться с родителями и бабушками-дедушками после уроков. Смысл идеи теряется, на мой взгляд.

Второй путь: «пересесть» на горно-марийский язык, как наиболее близкий и понятный нам. Есть учебники. Немного, но и книги тоже издаются. Сами горные марийцы периодически говорят о целесообразности такого шага, поскольку им от этого может быть большая польза.
Но никто не проводил никаких научных исследований этого вопроса и не просчитывал последствия.

Есть третий путь, который я поддерживаю: надо написать учебник марийского языка на северо-западном наречии для начальной школы. Это должен быть один учебник для первого-четвертого классов, с минимумом картинок и, возможно, не цветной – так его нам будет дешевле издать.

Сейчас нижняя возрастная граница говорящих по марийски в Тоншаевском районе составляет около тридцати лет. Дети не говорят. Значит надо в детские годы научить ребенка говорить на родном языке. Во взрослой жизни он его никогда не забудет. Для желающих изучать литературный марийский язык учащихся среднего и старшего звена можно организовать факультатив.

Практически, в деревне или посёлке, надо создать языковую среду, центром которой должна стать школа. В Йошкар-Оле в Институте развития образования мне рассказывали об эстонско-канадской методике погружения в языковую среду, которая показала ошеломляющие результаты в регионах с компактным проживанием марийцев. Прошлым летом всего за две недели, три тысячи рублей и с бесплатным проживанием в общежитии можно было обучить учителя работе по этой методике.

Сейчас я думаю о том, что всего один человек может решить важнейшую для будущего многих наших людей задачу. Это - имеющая научный интерес учительница, грамотная, знающая как луговой, так и горный языки. Пять дней в неделю преподавать марийский в нескольких школах района по принципу: один день – одна школа. И писать учебник. Через четыре года можно будет отправлять макет в типографию. Автору – известность и материал для диссертации!

Кандидатура, в общем-то, у меня есть. Предложение сделано, ответ – отрицательный. Поскольку для этого надо переехать из Йошкар-Олы в Тоншаево. В районном отделе образования говорят о зарплате школьной учительницы при десятичасовой нагрузке в неделю в сумме не более трех тысяч рублей. А надо, с учетом стоящей задачи – в пять-шесть раз больше.

Не помогло даже моё обещание жениться!

Может создать под этого конкретного специалиста в Тоншаеве некий Центр марийского языка Нижегородской области с финансированием из Нижнего, поскольку учебник нужен не только жителям Тоншаевского района? Или отправить его к нам в длительную командировку, с сохранением зарплаты по месту работы в Йошкар-Оле? Мы поселим, будем кормить-поить-одевать.

Одно ясно, родной язык и все, что с ним связано - это государственная задача. И решаться она должна, в первую очередь, государством.

После написанного.
Мы живём, несколько тысяч марийцев, недостойно для двадцать первого века забытые на исторической родине. У нас осталось очень мало времени, чтобы не исчезнуть совсем и не стать «чистокровными русскими»

Тоншаево, 19 мая 2008, специально для www.mari-el.name

Категория: ---

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
  • ICQ:
28 февраля 2010 01:03

frog

  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
 
вы, по-моему, меня не поняли. люди должны знать свой родной язык. уважать свои традиции, но и уважать культуру других народов. страшно не то, что люди могут говорить на другом языке, а то, что люди забывают свою культуру и не желают называться марийцами. и никто не виноват, что язык исчезает. вы же стараетесь его возродить! где же остальные? и не нужно переиначивать мои слова. я уважаю вашу культуру, мало того, мне она нравится, мне импонируют ваши связи друг с другом. я не знаю многих своих двоюродных родственников, хотя пытаюсь найти своих предков. ваш же народ ценит родственные отношения, как никакой другой. это огромное преимущество. но, все-таки, винить в том, что пропадает культура и язык определенного народа, нужно прежде всего сам народ.

<
  • Публикаций: 390
  • Комментариев: 16
  • ICQ:
25 февраля 2010 18:58

admin

  • Группа: Администраторы
  • Регистрация: 26.01.2011
 
frog, не вижу ничего страшного. Вас пугает, что люди могут говорить на другом языке?

<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
  • ICQ:
25 февраля 2010 01:00

frog

  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
 
То, что вы написали, страшно. Я русская, но я преподаватель английского в начальной школе. Сразу скажу, я - не филолог, а дипломированный юрист. Вы во многом не правы. Действительно, по всем методикам, дети лучше воспринимают иностраннный язык в детстве, лучше до 5 лет. Если это родной язык, ребенок воспринимает его так, в коей мере используют его родители. Даже ваша тема вызывает противоречия, ибо марийцы в Тоншаево будут всегда и вечно. Я их культуру уважаю и изучаю. Очень много интересного, правда.Но, согласитесь, что изучение марийского языка не зависит от вашего сайта. хотя, конечно, это прогресс, не спорю. Если родители захотят, они научат своего ребенка родному языку. Однако, практика показывает, что родители предпочитают называться русскими. Получается, они не хотят быть марийцами, это кто виноват, русские?!! Предлагаю, вынести марийский язык на факультатив, те дети, а скорее те родители, которые хотят изучать родной язык дадут разрешение на его изучение. а учебники нужно издавать, не спорю. и средств на это жалеть не нужно. мой совет, обратиться к лидеру ЛДПР Жириновскому. Он, конечно, человек, неадекватный, по моему мнению, но денег пробьет, и пропиарит на высшем уровне.

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.